Kajkosz ma sobie więcej z czarownicy niż z damy, a już najwięcej to ze złośliwej wiedźmy;) Rękodzieło mnie fascynuje i czepiam się niemal wszystkiego. A to, czego się czepię, zostanie uwiecznionej tutaj, bo... bo tak! :)
Kajkosz - yep, that's me - is more a witch than a lady, and the mostly is an ironic hag;) Handicraft is what fascinates me, I catch almost everything. And what i catch has to be showed here, because... because! ;)

A jeśli któryś z wytworów Kajkosza Cię oczarował i chcesz go mieć - napisz!
And if one of Kajkosz's works charms you and you want to have it - write to me!
>>>kajamakuch@gazeta.pl<<<

czwartek, 8 listopada 2012

Słodko / Sweet

Miała być słodka i urocza. Nie wiem, czy wyszło, ale kolory chyba dziewczęce, prawda? Bransoletkowy dodatek do filco-torby na słodką 13tkę. Zdjęcia mi się zawieruszyły i nie pokazałam wcześniej.
It had to be sweet and cute. I'm not sure if it really is, but colours are girlish, aren't they?
An "extra" I added to felted bag (which was a gift for sweet 13), but I forgot about it and that's why I post it so late.
 Z sową, coby modnie było!
With an owl, teenagers like fashionable trifles. At least I hope they do :)

Koraliki, jak zawsze, Toho 8o, ale kolorów nie pomnę. Wiem, że kupując różowy nastawiłam się na fiolet, a przyszło to. Cóż, nie ma chyba koloru którego nie dałoby się dopasować do jakiejś okazji, prawda? 
Toho 8o, but I can't remember names. I just remember that buying pink beads I was expecting to get violet. But even if I don't like the colour personally there always is something where it is suitable, right?

Poza tym chwilowy zastój robótkowy. W zabawie dostała mi się 'nikka' i muszę przyznać, że dałyście mi zagwozdkę ;) A, efekt pojawi się prawdopodobnie później niż w sobotę, bo w piątek wybieram się na noc z "Władcą Pierścieni" :) 
You chose "nikka" in my game. Won't be easy for me to create something with this word:) And, the work can be posted later (not at saturday) bcoz tommorow I'm going to "LOTR" night in cinema:)  

A taką mam dzisiaj dla Was piosenkę: Today's song from me to you:
Sofia Jannok: "Liekkas"
Przecudna jest. "Liekkas" znaczy "ciepło" w języku Samów. I czyż nie ciepło bije z tej piosenki?:)
 "Liekkas" means "warm" in Sami's language. Isn't this song warm? :)  Love it.

poniedziałek, 5 listopada 2012

Siili

Wybaczcie, proszę opóźnienie:)
Wybrałyście dla mnie słówko "siili" i oto jest:
 To, czego potrzebowałam od dawna, czyli zakładka do książki. Z cieplutkiego i miłego filcu:)


Ogólnie to ja uwielbiam jeże:) 
Ale książki, którą wykorzystałam jako tło nie polecam. To było chyba najlepsze do czego może się nadać:)

Kolejne słówka to:
-mansikka (truskawka)
-kirsku-a (krzyczeć)
-lusikka(łyżka)
-korut (biżuteria)
-kaarne (kruk)
-nikka (czkawka)
-monstrumi (monstrum)

Witaj, Bulmo!

piątek, 2 listopada 2012

Coś małego, pachnącego

Zeszłotygodniowy śnieg wprawił mnie w zimowy nastrój i po chwili zastanowienia postanowiłam to uczucie wykorzystać. Złapałam za mulinę, igłę i proszę. Kwadracik o boku 4,5 cm w śnieżynki z metalicznymi koralikami. Z tymi koralikami to ni troszkę nie wyszło, ale liczę, że z czasem się wprawię;)
 Dokręciłam sznureczek i wisi, dynda i pachnie.
 A tak, pachnie! Wypełniłam watą (bo nie innego nie miałam;)) nasączoną olejkiem eterycznym o zapachu "Sandał i Róża". Idealny do szafy:)
Maleństwo zgłaszam do wyzwania w Szufladzie:
W planie kolejny, lawendowy:)

czwartek, 1 listopada 2012

Wygrałam! I won!

9 października roku bieżącego po raz pierwszy uśmiechnęło się do mnie cukierkowe szczęście. Beaśka  wylosowała mnie i Anię. I o ile Ania swój prezent zobaczyła od razu po dostaniu przesyłki (bo to niespodzianka była) ja czekałam aż do soboty, kiedy wróciłam do domu.
Patrzcie jakie cuda!
9th of October I won in candy for the first time ever:) These are sweets from Beaśka:


W paczuszce był śliczny ceramiczny wisiorek, z którym już się zaprzyjaźniłam, kwiatuszkowa broszka, ceramiczny guzik (który chyba musi swoje odleżeć, ale już mi się jakiś pomysł roi;) ), i czarka, a do tego jeszcze szydełkowe kasztany i żołędzie. Beaśka jest strasznie zdolna i kreatywna, polecam Wam jej bloga, o ile jakimś cudem jeszcze go nie znacie :)
Super-cute flower-pendant, brooch, also flower, ceramic button (wich has to wait until I do what I'm thinking about) and a bowl. And crochet acorns and chestnuts. Beaśka is really craetive and talented person, visit her blog: kreatywnanuda.blogspot.com Thank you so much! :)

Wiem, że dziś jest dzień zadumy, ale mnie rozpiera energia po otrzymaniu pewnego maila. Ale o tym na razie sza! Powiem więcej jak wszystko się wyklaruje :)
I know today it's rather a meditation time, but I'm full of energy after I get email... but shhh! I'll tell you more information when everything is clear:)

W mojej zabawie wybrałyście jeża, dziś go poczynię a oprócz tego jest kilka zaległych fotek, więc tematu na notki nie zabraknie, w przeciwieństwie do regularności;)
In my words-game you choose "siili" so I gonna make it today, apart it I have some photos - I wont run out of themes for posts, but regularity is a problem. Like always :)

Silver Aguti, witaj nowa obserwatorko:)

sobota, 27 października 2012

Obietnica:

Nie obiecuj w nie swoim imieniu, tak mogłoby brzmieć nowe przysłowie. Boć to prawda, czyż nie?
Skoro jednak zostało obiecane (na urodziny!) nie wypadało się kłócić. Zasięgnęłam informacji w szkółce na forum Craftladies, sporo podpowiedziała mi Bożena, której serdecznie dziękuję... No i mam. Znaczy nie mam, ale poczyniłam:
 W szarościach i niebieskościach (prawy dolny róg to też szary), z klapką
 i kwiaciuchami (tak, kiedyś się już pojawiły)... Takie toto krzywe wyszło i mimo dokładnych podpowiedzi nie potrafiłam dojść do zamierzonego kształtu.
Za to dredziki robiło się bardzo przyjemnie :) Miały być trzy, ale bałam się, że zabraknie mi czesanki.
Może powinnam była zacząć od czegoś mniejszego? 
Torebka, mimo, że urodziny były na początku października, nadal czeka na wszycie podszewki, ale to już nie w mojej gestii. 
Dodam tylko, że robiłam ją w wieczór poprzedzający mój wyjazd do Poznania i w pracy towarzyszył mi audiobook "Mężczyźni, którzy nienawidzą kobiet". Idealna "lektura" do rolowania filcu, prawda? ;)

Słówkowej zabawy część kolejna:
-siivet (skrzydła, wings)
-naapuri (sąsiad, neighbour)
-keksit (ciasteczka, kookies)
-kanerva (wrzos, heather)
-viulu (skrzypce, violin)
-siili (jeż, hedgehog)
-nalle (pluszowy miś, teddy bear)

Tym, którzy nie wiedzą przypominam reguły gry: Wy do środy wybieracie dla mnie jedno słówko z powyższych, ja je potem realizuję (lub pokazuję wykonany wcześniej twór, który nie pojawił się jeszcze na blogu, a odpowiada hasłu). Będzie mi bardzo miło, jeśli tym razem zainteresuje się tym więcej osób:)

wtorek, 23 października 2012

Metsä

Odzew na moją prośbę był zaskakująco słaby, ale mam nadzieję, że uda mi się zachęcić Was do dalszego pomagania mi w nauce. Blog jest dla mnie ważniejszy rękodzielniczo, dlatego wzięłam pod uwagę głos Tuome, która wybrała dla mnie las. Może w tym tygodniu jeszcze coś leśnego stworzę, ale na razie pod to hasło "podpinam" wrzosowo-leśny komplecik, który zaczęłam na początku lata i odszedł w zapomnienie z powodu innych projektów. Skończyłam go w zeszłym tygodniu i od razu pokochałam:) Z założenia miał być mój, więc jest w nim kilka niedoskonałości, których nie naprawiałam, bo mi zupełnie nie przeszkadzają, ale w świat bym ich nie posłała.
 
Komplet składa się z bransoletki i naszyjnika, w kolorach, które mi kojarzą się właśnie z lasem i wrzosowiskami. Koraliki TOHO SL Frosted Lt Tanzanite, SL Frosted Green Emerald i SL Green Emerald, wielkość to 8o i 11o. Zieleń miała być tylko jedna, ale "machnęłam się" dokupując koraliki, dlatego naszyjnik składa się z dwóch rodzajów. To też mi już nie przeszkadza;)

 Do tego mosiężne zapięcia w kształcie listków i okrągłe. Czy tylko mi się ono ciągle rozpina? Dlatego w bransoletce listek jest do ozdoby, a do zapinania drugie, okrągłe zapięcie. A, no i malutki dzwoneczek:) Uwielbiam je :)

Naszyjnik ma długość ok. 110 cm i choć można go zapiąć i nosić jako podwójny, ja najczęściej zawiązuję supełek i pozwalam mu "dynać".
Miały być jeszcze nieduże, oplecione kuleczki, ale chyba byłoby za dużo wszystkiego i zostanie tak, jak jest.

To jak, wywiązałam się z zadania? :)