Kajkosz ma sobie więcej z czarownicy niż z damy, a już najwięcej to ze złośliwej wiedźmy;) Rękodzieło mnie fascynuje i czepiam się niemal wszystkiego. A to, czego się czepię, zostanie uwiecznionej tutaj, bo... bo tak! :)
Kajkosz - yep, that's me - is more a witch than a lady, and the mostly is an ironic hag;) Handicraft is what fascinates me, I catch almost everything. And what i catch has to be showed here, because... because! ;)

A jeśli któryś z wytworów Kajkosza Cię oczarował i chcesz go mieć - napisz!
And if one of Kajkosz's works charms you and you want to have it - write to me!
>>>kajamakuch@gazeta.pl<<<

środa, 13 kwietnia 2011

No photos - no writing

Ciągle brak mi aparatu:/ A za to przed Świętami mam tak dużo do zrobienia. Czasu coraz mniej i mniej, a %^*^ szkoła ten czas pożera.
Coś w moim życiu trzeba zmienić, tak myślę...


I still don't have the camera:/ But I have a lot to do before Easter. And it's less and less time, and my *** school is 'eating' my time:/  I think I have to change sth in my life... Yes,  that's good idea. 

Na dziś, ode mnie, dla Ciebie: po japońsku piosenka.  Przyjemna, prawda?
Today, from me, to You : a song in Japanese.  So nice piece of music, isn't it? 
And I like this actor, Haruma Miura;)